Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
fr:contribute [2024/02/20 04:12] – created and partially translated kodein | fr:contribute [2024/02/23 15:55] (Version actuelle) – [Propriété intellectuelle] Better translation kodein | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ // | ||
- | |||
====== Participer à ce Wiki ====== | ====== Participer à ce Wiki ====== | ||
Ligne 11: | Ligne 9: | ||
===== Propriété intellectuelle ====== | ===== Propriété intellectuelle ====== | ||
- | En contribuant, | + | Vous acceptez |
===== Créer des pages ===== | ===== Créer des pages ===== | ||
- | Though you are strongly suggested to check [[doku> | + | Nous vous recommandons fortement de lire [[doku> |
- | However, this is usually NOT the way one should create a page, because a page created this way, on creation, will be only accessible | + | Cependant, ce n'est pas la manière idéale pour créer une page. Parce qu' |
- | Now that every link is "valid", | + | Donc, comme n' |
- | ===== Namespaces | + | ===== Espaces de noms ===== |
- | Similar to filesystems where files are organized by '' | + | Comme les systèmes de répertoires où les fichiers sont organisés par '' |
- | The nicest thing about namespaces is that, a link to a page created within a page, is by default resolved relative to the current namespace. ''< | + | Ce qui est pratique avec le système d' |
- | Following Dokiwiki | + | Suivant les conventions |
- | Normally you will not be needing to create new namespaces. In many cases a new page under the current namespace, instead of a new namespace with the content put into the start page of the new namespace, is a better idea. You are welcome to consult the admins | + | Normalement, |
- | ===== Translation | + | ===== Traductions |
- | On any page with a sidebar, by selecting a language with the drop-down, you will be navigated to the same page, but in the target language. If the page appears to not exist, that means you are the first translator of that page in that language. Simply create the page following the instructions | + | Sur les pages avec un menu déroulant de traduction dans la marge, il est possible de choisir une autre langue en utilisant ce dernier. Choisir une autre langue vous redirigera vers la page traduite dans la langue sélectionnée. Si il s' |
- | If you cannot find a language in the drop-down, that means the language is not yet enabled. Join the Discord | + | Si vous n' |
- | ==== Internals | + | Tracker expérimental de l' |
+ | ==== Fonctionnement | ||
- | If you are smart enough, you may realize by now that the translation | + | Comme vous aurez pu le réaliser, le framework |
- | ==== Sidebar | + | ==== Menu latéral |
- | If you are the first translator of a language, you < | + | Si vous êtes le premier traducteur pour une langue, vous pourriez avoir remarqué que le menu latéral est manquant. C'est l'exception |
+ | Prenez le menu en anglais | ||
- | Due to some weird translation | + | A cause d'un fonctionnement étrange du plugin |
- | ===== Misc ===== | + | ===== Divers |
- | You can find the Dokuwiki | + | Vous trouverez le manuel avec la syntaxe de Dokuwiki |