Outils pour utilisateurs

Outils du site


Panneau latéral

Cette traduction est plus ancienne que la page originale et est peut-être dépassée. Voir ce qui a changé.
Sur ce site
Liens officiels
Communauté
Contribuer
fr:contribute

Ceci est une ancienne révision du document !


FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Participer à ce Wiki

Droits d'édition de contenu

Les utilisateurs connectés ont le droit d'éditer la plupart des pages. Pour l'instant, il est possible de créer automatiquement un compte en se connectant via Discord.

Et seulement Discord. Désolé pour cette contrainte, mais la grande majorité d'entre nous possède déjà un compte Discord et c'est une méthode simple pour limiter les risques de spam d'édition de pages.

Propriété intellectuelle

En contribuant, vous accepter que le contenu que vous mettez à disposition sur le site soit libre de réutilisation sous licence CC BY-NC-SA. Vous trouverez les détails de cette licence dans les liens en pied de page.

Créer des pages

Though you are strongly suggested to check page first, TL;DR is, in Dokuwiki, any link <base_url>/what-ever-page is a “valid” wiki page, even if no one has ever created it. By navigating to that link, you will be provided instructions on how to create that page.

However, this is usually NOT the way one should create a page, because a page created this way, on creation, will be only accessible from the sitemap or the exact link, which will not be accessed by most users, effectively creating an “orphaned” page.

Now that every link is “valid”, populated at least by the instructions to create a page represented by the link, the proper way to create a page is simply, in an already existing page, put a link to the to-be-created page, like [[nonexistent|this]] this. Then one can follow the link and proceed to create the page.

Espaces de noms

Comme les systèmes de répertoires où les fichiers sont organisés par chemin/vers/le/fichier, la hierarchie dans Dokuwiki est structurée en namespace (espace de noms). <url_de_base>/espacenom1:espacenom2:page et c'est tout. Dans notre exemple, l'espace de nom de la page est espacenom2.

Ce qui est pratique avec le système d'espace de nom, c'est que lorsqu'on crée dans une page un lien vers une autre page, ce lien est résolut relativement à l'espace de nom de la page d'origine. [[lien|page]] dans <url_de_base>/espacenom1:espacenom2:page réfère à <url_de_base>/espacenom1:espacenom2:lien. De cette façon, on peut créer des liens vers de futures pages librement dans un espace de noms, sans se préoccuper de risquer des conflits avec d'autres pages dans d'autres espaces de noms.

Suivant les conventions de Dokuwiki, nous utilisons espace_nom:start en tant que première page pour un espace de noms.

Normalement, vous n'aurez pas à créer de nouveaux espaces de noms. Dans la plupart des cas créer une page dans l'espace de nom courant est préférable à créer un nouvel espace de noms et mettre le contenu dans la page start de ce nouvel espace. Nous vous encourageons à consulter les admins avant de créer de nouveaux espaces de noms. Mais sachez que même si vous décidiez de créer un nouvel espace de noms et que vous vous rendiez compte que vous avez fait une erreur, les admins possèdent les outils pour déplacer les pages et reconstruire leur indexation :).

Traductions

Sur les pages avec un menu déroulant de traduction dans la marge, il est possible de choisir une autre langue en utilisant ce dernier. Choisir une autre langue vous redirigera vers la page traduite dans la langue sélectionnée. Si il s'avère que la page n'existe pas, ça signifie que vous êtes le⋅a premier⋅ère traducteur⋅rice de cette page dans cette langue. Créez la page en suivant les instructions affichées. A la création, le contenu de la page en anglais sera dupliquée dans la nouvelle page avec un petit message en en-tête pour signaler que la traduction est en cours.

Si vous n'arrivez pas à trouver une langue spécifique dans le menu déroulant, ça signifie que cette langue n'est pas active. Rejoignez le serveur Discord et signalez que vous souhaitez débuter la traduction du site dans une nouvelle langue, les admins du wiki s'occuperont de l'activation de cette langue.

Tracker expérimental de l'état des traductions ici.

Fonctionnement

Comme vous aurez pu le réaliser, le framework de traduction se base sur le système de domaine de nom. Sous le domaine racine, nous avons les sous-domaines des différentes langues au format ISO. Comme tous les liens sont relatifs, sous un même domaine de noms toutes les pages sont proprement liées les unes aux autres. Et changer de langue se fait en changeant le premier domaine de noms sous la racine du wiki. [url_wiki]:fr:contribute[url_wiki]:en:contribute

If you are the first translator of a language, you may will notice that the sidebar on the pages in your language is missing. This brings an exception to the page creation convention: You should be entering <base_url>/<language code>:sidebar in your browser and create the sidebar. (For updating existing sidebar, also navigate to the sidebar in this way.) Use the default English sidebar as a reference.

Due to some weird translation plugin internals, links to wiki pages on the sidebar should start with a ., to ensure correct linking to the page in your language. [[contribute]] will lead to <base_url>/contribute (which is non-existent, as it is under root, instead of a language namespace), while [[.contribute]] will do the trick.

Misc

You can find the Dokuwiki syntax manual in the sidebar.

fr/contribute.1708524636.txt.gz · Dernière modification : 2024/02/21 09:10 de kodein